Een briefje op de deurmat.
Mijn overburen blijken aan catering te doen.
Taarten maar ook hapjes.
De foto’s zien er leuk uit maar o! wat is die tekst beroerd!
Hij begint zo: “Feestelijke taarten vanaf 25 euro, wij maken ook perentaart of appeltaart voor 10 euro. luxe hapjes,” etc.
“Privé dinners(…) bij u thuis of bij mij.”
“goed gevulde broodje”
En komma’s die meestal niet achter het woord staan en dan een spatie maar: eerst spatie en dan de komma voor het volgende woord.
“Kook en bak Workshops voor kinderen en volwassenen doen wij .”
Ik wil niet flauw zijn, het zijn vriendelijke buren (denk ik, nooit een woord mee gewisseld) dus ik kijk toch op de website.
Mooie foto’s van vooral taarten.
‘Klik’ op de prijslijst… helaas, er verschijnt geen prijslijst.
‘Klik’ op de link naar Facebook.
Jammer nou, ook die link werkt niet.
Twitter dan? nee. Google+? neu….
Waarom niet alles op de website érg goed gecontroleerd voordat je officieel van start gaat.
En even iemand die kan spellen naar je visitekaartje laten kijken…
(heerlijk om me even een beetje druk te maken over iets dat eigenlijk volstrekt onbelangrijk is)
kromme tenen krijg ik van dat soort teksten. De meeste mensen weten toch wel dat hun nederlands niet geweldig is? Vraag dan hulp aan iemand die er beter in is. Sowieso lijkt het me raadzaam een te publiceren tekst door een ander door te laten kijken om fouten te voorkomen.
Ik snap het ook niet.
Ik ben nog aardig – denk ik – door hier niet een kopie van dat briefje te publiceren.