Omdat er toch grote behoefte aan correct hen-hun-gebruik blijkt te zijn, handhaaft de Taaladviesdienst het traditionele onderscheid.
De korte regel: hun als bezittelijk voornaamwoord en meewerkend voornaamwoord (‘Dat is hun boek’ en ‘Ik geef hun het boek’) en hen na een voorzetsel en als lijdend voorwerp (‘Dat is van hen’, ‘Ik geef het boek aan hen’, ‘Ik zag hen gisteren nog’) is meestal wel toe te passen. Een uitgebreide uitleg van de regel vindt u op onze website.
Er zijn echter ook nogal wat gevallen waarin niet zo duidelijk is wat goed is. Neem bijvoorbeeld ‘Als ik hen/hun was, zou ik oppassen.’ Wat is hier juist? Hen of hun? En waarom? Wie het weet, mag het zeggen.
(Bron)
jonneke zegt
p.c. hooft heeft het indertijd bedacht, dat verschil tussen hun en hen. niet zo lang geleden heeft iemand het op de taalmailinglijst spits helemaal uitgelegd.
interesseert het je? dan wil ik wel kijken of ik het betoog nog kan vinden en stuur het je, offlist.
Jeanne zegt
@ Jonneke: is het voor mij te volgen denk je?
Dan graag.
Want van de uitleg van de Taaladviesdienst begrijp ik niets 🙁
Renesmurf zegt
gewoon schrijven wat je denkt dat goed is, taal is gereedschap, zodat andere mensen het begrijpen.
Yicke zegt
Als ik hen was.
Of: Als ik van hun van.
Het is raar hoe hen/hun zo verwarrend is voor de meeste Nederlanders terwijl dat nu net een punt is waar, tot nu toe, taal evolueert, de meeste vlamingen er weinig moeite mee hebben. *flashback naar mailinglijsten met 99% nederlandse dames*
Sandra zegt
Of wat dacht je van het door elkaar halen van hun en zij: ‘Jamaar hun gaan wel met vakantie naar Verweggistan’, wat moet zijn: ‘Jamaar zij gaan wel met vakantie naar V.’
Jeanne zegt
@ Sandra: ‘hun’ als onderwerp is gewoon plat Nederlands, net als ‘hullie’.
Dat hun/hen is toch meer een probleem dat ook bij eh… gewone mensen speelt.
Bij mij bv.
Theo zegt
Als ik je voorbeelden zo naloop, dan kan “hen” wel afgeschaft worden.
En als je als ik het witte boekje hanteert, dan mag je het (Ã lles!) lekker zelf weten!! Sterker nog, je hebt dat witte boekje niet eens nodig! En wat mij betreft never nooit het groene -dat is voor ziekelijke taalfanaten.
Roos zegt
Beste Jeanne,
Toevallig kom ik hier langs en zie ik dat je over het advies over hun/hen hebt geschreven. Ik werk bij de Taaladviesdienst; ik vind het jammer dat je van ons advies niets begrijpt. Kun je ons laten weten waar je ‘afhaakt’? We dachten het slim aan te pakken door termen als ‘meerwerkend voorwerp’ en ‘belanghebbend voorwerp’ te vermijden (http://www.onzetaal.nl/advies/hunhen.php). Een verkeerde keuze? We zouden het erg op prijs stellen als je ons je kritiek laat weten op taaladvies@onzetaal.nl.
Over ‘hun hebben’ hebben we nu ook een advies: http://www.onzetaal.nl/advies/hunhebben.php.
Roos zegt
Foutje: ‘meerwerkend voorwerp’ moet natuurlijk ‘meewerkend voorwerp’ zijn.
Roos